Wednesday, March 31, 2010

MOTHER

     
by Herman de Coninck
Translated by Kurt Brown and Laure-Anne Bosselaar

yellow roses in from of a clockWhat you do with time
is what a grandmother clock
does with it: strike twelve
and take its time doing it.
You’re the clock: time passes,
you remain. And wait.

Waiting is what happens to
a snow-covered garden,
a trunk under moss,
hope for better times
in the nineteenth century,
or words in a poem.

For poetry is about letting things
grow moldy together, like grapes
turning into wine, reality into preserves,
and hoarding words
in the cellar of yourself.


From: The Plural of Happiness: Selected Poems of Herman de Coninck, translated by Laure-Anne Bosselaar and Kurt Brown, Oberlin College Press, © 2006.

No comments:

Post a Comment